" there is much more regional variation in words used in Traditional Dialects than there is at the level of Modern Dialects." (Trudgill, 1990: 102)
Trudgill (1990) remarks on the prodigious variation in vocabulary arising from both the historical settlement patterns of the various European invaders and the later linguistic changes following settlement (see Historical Development of Yorkshire Dialect). Trudgill (1990) and Kellett (1992; 1994) cite the following examples of lexical (word) variations falling within the three Yorkshire Ridings
Standard English | North Riding | East Riding | West Riding |
sweets |
goodies |
goodies |
spice |
ear |
lug |
lug |
tab |
armpit |
oxter |
armpit |
armhole |
Trudgill (1990) also highlights the remarkable resemblance that some dialect words have in relation to their Scandinavian counterparts, a testimony to their historical origins:
Standard English |
Yorkshire Dialect |
Modern Norwegian |
play |
lake |
leike |
flea |
lop |
loppe |
fist |
nieve |
neve |
child |
bairn |
barn |
Some words in Yorkshire dialect at first sight seem to be standard English but, as Kellett (1992) points out, " they do not mean what they appear to mean." He gives the following examples:
flags |
not banners to be waved, but paving stones. |
gang |
not a group of people, but the verb to go. |
real |
a description of something good or outstanding, not a reference to genuineness. |
brat |
not necessarily a child, this could be an apron. |
starved |
relating to feeling cold rather than a state of hunger. |
sharp |
used in the sense of quickly rather than having a point or edge |
right |
employed not only to indicate direction but as an intensifier in the sense of very. |
Sheep-scoring numerals
Perhaps one of the most interesting aspects of Yorkshire dialect is the method of sheep-scoring (counting). Witty (1927) observes that this system is associated only with Yorkshire and parts of Cumberland (Cumbria), an area equating roughly to the ancient Brythonic localities of Elmete, Loidis and Craven; the last bastions of the Celts in Yorkshire.
From comparisons made with, inter alia, Welsh, Gaelic, Erse (Irish) Old Norse and Old English, Witty concludes that the sheep-scoring numerals survive from the original Celtic language.
Halliday and Umpleby (1949: 168) provide the following examples of some of the numerals employed. There are other variations associated with the Craven, Knaresborough and Mashamshire areas
Swaledale |
Wensleydale |
Nidderdale |
|
one |
yahn |
yan |
yain |
two |
tayhn |
tean |
tain |
three |
tether |
tither |
eddero |
four |
mether |
mither |
peddero |
five |
mimph |
pip |
pitts |
six |
hithher |
teaser |
tayter |
seven |
lithher |
leaser |
later |
eight |
anver |
catra |
ovvero |
nine |
danver |
horna |
covvero |
ten |
dic |
dick |
dix |
eleven |
yahndic |
yan-dick |
yain-dix |
twelve |
tayhndic |
tean-dick |
tain-dix |
thirteen |
tetherdic |
tither-dick |
eddero-dix |
fourteen |
metherdic |
mither-dick |
peddero-dix |
fifteen |
mimphit (or mump) |
bumper |
bumfitt |
sixteen |
yahn-a-mimphit |
yan-a-bum |
yain-o-bumfitt |
seventeen |
tayhn-a-mimphit |
tean-a-bum |
tain-o-bumfitt |
eighteen |
tether-a-mimphit |
tither-a-bum |
eddero-o-bumfitt |
nineteen |
mether-a-mimphit |
mither-a-bum |
peddero-o-bumfitt |
twenty |
jigit |
jigger |
jiggit or giggit |
It is however not only purely words which contribute to the distinctiveness of the Yorkshire dialect but also the variety of idiomatic expression. The following examples are taken from Kellett (1992).
allus at t last push up |
always at the last moment. |
nobbut a mention |
just a small amount. |
its nut jannock |
its not fair. |
e wor ard on |
he was fast asleep. |
livin tally / ower t brush |
living together as man and wife but not married. |
tek a good likeness |
be very photogenic. |
It caps owt |
it beats everything. |
goin dahn t nick |
ill and not going to get better. |
a reight gooid sooart |
a really kind person |
Ah wor fair starved |
I really was cold |
Variations in Lexis
Form
Trudgill (1990) observes that, whilst variation in the vocabulary of modern dialect is still extant, the differences are much less than those which occur in traditional dialect. He considers that, in modern English, vocabulary is becoming increasingly more uniform (1990: 114). Wakelin (1977) suggests that the phonetic (pronunciation) and semantic (meaning) 'disintegration of words 'may particularly occur 'in boundary areas between dialects'. Using the Yorkshire word for starling, he provides an example of 'how the phonemic variants ….may provide a series of easy transitional steps from one to another across a border area' (1977: 73-4; 76-7). The position is summarized in the following table which illustrates how, moving westward from the Yorkshire coast, sound-changes occur in different parts of the word.
Meaning
One example of variation in meaning, noted by Rawling (2000), relates to the dialect word nawpin. Kellett (1994) ascribes this word to the WR and defines its meaning as : 'a free handout, tip, or something cadged' (1994: 122). However, Rawling found that the word was also used in the NER to describe 'the act of hitting someone' (2000: 31).
Sources
Halliday, W.J. and Umpleby, A. S. (eds) (1949) The White Rose Garland, London: Dent and Sons.
Kellett, A. (1992) Basic Broad Yorkshire, Revised Edition, Otley: Smith Settle.
Kellett, A. (1994) The Yorkshire Dictionary of Dialect, Tradition and Folklore, Otley: Smith Settle.
Rawling, B.J.H. (2000) A Study of Present-day Yorkshire Dialect, BA Dissertation, College of Ripon and York St John, York
Trudgill, P.(1990) The Dialects of England, Oxford: Blackwell.
Wakelin, M. F. (1977) English Dialects: An Introduction, Revised Edition, London: The Athlone Press, University of London.
Witty, J.R. (1927) Sheep and Sheep-scoring. In Kellett, A. and Dewhirst, I .(1997) A Century of Yorkshire Dialect, Otley: Smith Settle.