This page provides the opportunity to hear the pronunciation of Middle English through a series of sound files. Samples are provided of both connected speech and the realization of individual consonants and vowels. With regard to the last, the long vowels have been selected (in preference to the short ones) because they were the focus of phonological change during the period of the Great Vowel Shift. With regard to word-final -e, this was lost during the Middle English period and pronunciation therefore varies. To activate the relevant sound file click on the text shown in green.

Consonants

Unlike in Modern English, all elements of consonant clusters were pronounced, e.g. kniȝt(knight); gnawe (gnaw). Other features are:

Feature Example
<ȝ> (modern 'gh') sometimes written as h, this was realized word medially or finally as [x] žoht (thought); droȝ (drew)
<l> was pronounced before <f> half (half)
<w> was pronounced before <r> wrong (wrong); write (write)
<s> was pronounced as [s] rather than [z] was (was); dayes (days)
<c> + <h> was pronounced as in "church" chivalrie (chivalry)

 

Long vowels

Middle English Pronounced with Modern English
save; caas [:] as in "rather" save; case
grene; sweete [] near to "late" green; sweet
shires; ryde [ ] as in "bean" shire; ride
goode; do [o] near to "goat" good; do
holy; boot [:] as in "corn" holy; boat
hus; now [] as in "boot" house; now
heeth; mete [:] as French "faire" heath; meat

 

Middle English poetry

The following is an example of Middle English poetry which, according to Pyles and Algeo (1993), has its origins in the West Midland dialect. Note that <v> is written as <u> and, in one instance, vice versa. To hear the spoken version click here.


Sir Gawain and the Green Knight

Now ridez žis renk žur že ryalme of Logres,
Sir Gauan, on Godez halue, ža hym no gomen žot.
Oft leudlez alone he lengez on nytez
žer he fonde not hym byfore že fare žat he lyked.
Hade he no fere bot his fole bi frythez and dounez,
Ne no gome bot God bi gate wyth to karp,
Til žat he need ful neghe into že Norže Walez.
Alle že iles of Anglesay on lyft half he haldez,
And farez ouer že fordez by že forlondez,
Ouer at že Holy Hede til he hade eft bonk
In že wyldrenesse of Wyrale; wonde žer bot lyte
žat aužer God ožer gome wyth goud hert louied.
And ay he frayned, as he ferde, at frekez žat he met,
If žey hade herde any karp of a knyt grene,
In any grounde žeraboute, of že grene chapel;
And al nykked hym wyth nay, žat neuer in her lyue
žay see neuer no segge žat watz of suche hwez
of grene.
že knyt tok gates straunge
In mony a bonk vnbene,
His cher ful oft con chaunge
žat chapel er he myt sene.

(Davis, 1967:20)

Now the gallant Sir Gawain in God's name goes
Riding through the realm of Britain, no rapture in his mind.
Often the long night he lay alone and companionless,
And did not find in front of him food of his choice;
He had no comrade but his courser in the country woods and hills, No traveller to talk to on the track but God,
Till he was nearly nigh to Northern Wales.
The isles of Anglesey he kept always on his left,
And fared across the fords by the foreshore
Over at Holy Head to the other side
Into the wilderness of Wirral, where few dwelled
To whom God or good-hearted man gave his love.
And always as he went, he asked whomever he met
If they knew or had knowledge of a knight in green,
Or could guide him to the ground where a green chapel stood.
And there was none but said him nay, for never in their lives
Had they set eyes on of someone as such a hue
As green
His way was wild and strange
By dreary hill and dean.
His mood would many times change
Before the fane was seen.

(Stone, 1974: 47-8)

This recording, which is a brief extract from a selection of Middle English poetry produced by the Chaucer Studio, has been reproduced with the kind permission of the studio directors, Professors Tom Burton and Paul Thomas. Details of other Middle English recordings are available on the studio's website

 

Sources

Davis, N. (ed) (1967) Sir Gawayn and že Grene Knyt, Second Edition, p20, Oxford: Oxford University Press.

Stone, B. (1974) Sir Gawain and the Green Knight, Second Edition, pp 45-46, Harmondsworth, Middlesex: Penguin Books Ltd.

The Chaucer Studio (1994) Specimens of Middle English Pronunciation: Occasional Readings 9 (audio cassette).